Casal pode fazer filmes junto sem estresse,
dizem Madonna e Guy Ritchie
The New York Times - 09/2002

Parecendo muito com um casal jovem, Madonna e seu marido, o cineasta inglês Guy Ritchie, se sentaram em um sofá de sua residência na região central de Londres em uma tarde recente para falar sobre o novo filme de Ritchie, "Swept Away", que é estrelado por sua esposa.
Nesta refilmagem do filme italiano de sexo-e-areia de Lina Wertmueller, "Travolti da un Insolito Destino nell'Azzurro Mare d'Agosto" (Por um Destino Insólito), de 1974, Ritchie escalou Madonna como Amber, uma americana rica e arrogante que fica encalhada em uma ilha deserta do Mediterrâneo com um marinheiro italiano ressentido, Giuseppe. Eles começam se odiando e terminam como amantes, rolando bastante na areia para provar isto. Adriano Giannini, que interpreta Giuseppe, é o filho de Giancarlo Giannini, que interpretou o papel ao lado de Mariangela Melato na verão anterior.
Para o sr. e a sra. Ritchie -Madonna disse que agora gosta de ser chamada de sra. Ritchie, o considerando mais pessoal do que seu prenome- "Swept Away" provou ser uma espécie de teste. Guy Ritchie, 33 anos, fez o seu nome com "Jogos, Trapaças e Dois Canos Fumegantes" de 1998; seu filme seguinte foi "Snatch: Porcos e Diamantes" em 2000. Madonna, 44 anos, possui uma filmografia mais longa, que inclui "Procura-se Susan Desesperadamente", de 1985, e "Evita", de 1996, assim como o documentário "Na Cama com Madonna" de 1991.
Mas "Swept Away", que estréia em 11 de outubro, foi o primeiro filme que o casal fez junto. Guy Ritchie, de camiseta e calças largas, e Madonna, vestindo um abrigo laranja, provocavam um ao outro com afeto. Madonna, que está prestes a concluir uma temporada de 10 semanas na peça "Up for Grabs" de David Williamson, foi a mais falante dos dois. Ocasionalmente um grito do filho deles de 2 anos, Rocco, chegava até a sala de estar. (A filha de 5 anos de Madonna, Lourdes, também mora com eles.)
Várias guitarras estavam apoiadas em uma parede. Perto dali estava a pintura favorita de Madonna, "Meu Nascimento", de Frida Kahlo. Aqui estão alguns trechos da conversa deles com Alan Riding, o correspondente cultural europeu do The New York Times.
O Filme
De quem foi a idéia de refilmar Swept Away"?
Guy Ritchie: Inicialmente foi minha.
Madonna: Mentiroso.
Ritchie: Foi minha.
Madonna: Não foi dele. É pura mentira.
Ritchie: Querida, não é. Foi minha idéia. Você trouxe o filme, você colocou o filme. Eu assisti o filme com você e então eu disse, "alguém deveria refilmar este filme".
Madonna: Na verdade, foi uma sugestão de nós dois. Não se lembra?
Ritchie: Oh, sim, sim, eu me lembro.
Madonna: Eu sempre o amei, eu sempre amei o filme. E então eu comentei, "Deus, eu não ouço ninguém mencioná-lo há muito tempo".
E o que fez vocês pensarem que valeria a pena refilmá- lo? Quero dizer, refilmagens normalmente recebem o beijo da morte, não é?
Madonna: Bem, sim.
Ritchie: Na verdade, não necessariamente. Eu achei muito boa a refilmagem de "Crown, O Magnífico", "Thomas Crown -A Arte do Crime". Quero dizer, me dê exemplos de filmes que foram um desastre quando foram refilmados.
Há muitos filmes franceses que são refilmados nos Estados Unidos e desaparecem sem deixar vestígio. Só um ou dois conseguem. Mas por que refilmar um filme que já existe?
Ritchie: Porque eu gostei do filme e sabia que ninguém que não fosse italiano o assistiria. E foi feito em 1974, e nunca ouvi falar dele. Então eu gostei, eu achei que ele tinha alguns pontos pertinentes -politicamente incorretos, mas ainda assim pertinentes. Eu o achei um filme interessante e comparativamente diferente.
E como você acabou escalando Adriano Giannini para o papel criado pelo pai dele?
Ritchie: Nós queríamos filmá-lo na Itália, e tínhamos à nossa disposição todo tipo de atores italianos contemporâneos. Nós tínhamos fotos deles espalhadas pelo chão, e ficávamos olhando para elas. A dele foi a primeira que pegamos.
Madonna: Ele não sabia que ele era o filho de Giancarlo. Ele assistiu à fita com a pessoa responsável pelo elenco, e eles reduziram as opções para algumas poucas. Então eles disseram: "Venha dar uma olhada". E todos gostaram mais dele. Mas ninguém sabia quem ele era, porque nós não estávamos lendo os nomes.
Quando descobrimos, todo mundo começou, "Oh, que coisa mais bizarra. Mas mesmo assim vamos ver como ele se sai". Então ele veio, e nós fizemos algumas cenas. E todos continuaram gostando mais dele, mas isso sempre voltava: "Nós não podemos fazer isso porque aquele é o pai dele, e é muito bizarro". Mas ninguém se saiu melhor. Então simplesmente pensamos: "Ora, é um motivo idiota para não escolhê-lo, já que ele é o melhor".
Você participou dos testes com os outros?
Madonna: Não. Mas a pessoa do elenco se encontrou com muitos outros.
E você teve alguma participação na escolha de Adriano?
Madonna: Sim, quero dizer, obviamente coube ao Guy a palavra final, mas simplesmente aconteceu de todos gostarem mais dele.
Mas você opinou sobre com quem você rolaria na areia?
Madonna: Claro. Eu tenho certeza que se eu dissesse, "Eeeeww, de jeito nenhum, ele é asqueroso", meu marido não o teria escalado.
O que a atraiu para o papel de Amber? Ela é uma mulher um tanto desagradável.
Madonna: Eu gosto do desafio de interpretar alguém que é tão antipática -torcendo para que se torne simpática quando o filme chegar ao fim. Eu gosto da idéia de que há algum tipo de transformação, que ela começa sem ter nenhuma noção sobre as questões da vida, completamente obcecada por si mesma, mimada e infeliz. E no final ela aprendeu algo. Ou pelo menos ela começa a sentir o que realmente importa. Assim eu gosto da jornada dela.
Você imagina que isto realmente mudou a vida dela?
Madonna: Bem, eu gostaria de pensar que a vida dela nunca mais foi a mesma.
Você gostaria de pensar assim porque é romântica.
Madonna: Sim, realmente sou. Esta é a diferença entre mim e meu marido.
(Para Ritchie) Então você é menos romântico?
Ritchie: Bem, não que eu seja menos romântico. Mas Amber primeiro se sentiu [atraída por seu pai]. É lá que se encontra suas prioridades. E seis semanas com um pescador corpulento não mudariam...
Madonna: Ora, não foi um dia na praia. Foram seis semanas difíceis...
Ritchie: Certamente, e seis semanas significativas. Mas o problema é que, quando as pessoas se prendem a seus costumes, elas não conseguem abandoná-los. São as armadilhas da sociedade.
Madonna: Sim, mas nós todos estamos trabalhando para vencer estes hábitos. Assim se você mantiver tal visão pessimista, então nunca sairemos deles.
Ritchie: Sim, mas será mais difícil para Amber, porque não há ninguém tentando tirá-la do sua rotina.
Madonna: Nunca se sabe quem ela poderá conhecer quando voltar para Nova York.
Ritchie: É verdade. Mas até onde posso ver, a trajetória do futuro dela não é feliz.
Madonna: Pois é, esta é a diferença entre meu marido e eu, novamente. Eu vejo um copo meio cheio, ele vê um meio vazio.
Riding: Como Adriano lidou com tudo isto?
Madonna: Com autoconfiança. Ele podia estar nervoso, mas nunca demonstrou. Ele foi realmente gracioso e manteve um bom senso de humor em relação a tudo.
O Relacionamento
Sra. Ritchie, eu estava me perguntando se, quando você viu o filme original, você viu um eco de seu próprio relacionamento com o sr. Ritchie? Você já chamou seu marido de um grande macho...
Madonna: Eu esperava esta pergunta e...
Você se preparou para ela...
Madonna: Sim, eu ensaiei. Há elementos no filme que eu diria que refletem as políticas de nosso relacionamento... Guy é um verdadeiro macho e um verdadeiro turrão, também. E às vezes a gente briga -não fisicamente, mas mentalmente e emocionalmente. E há um elemento, um elemento minúsculo disto lá. Eu me sinto atraída por homens que me enfrentam.
Ritchie: Homens?
Madonna: Sim, homens. Agora eu me sinto atraída apenas por este homem. Mas antes de conhecer o Guy, minha idéia de um homem perfeito seria alguém inteligente e esperto o suficiente, mas também gentil e compassivo o suficiente para me enfrentar - me enfrentar com compaixão. E eu acho que no final este é o motivo de Amber se apaixonar por Giuseppe: porque ele a enfrenta e o marido dela não.
(Para Ritchie) Então você achou interessante a idéia de também domá-la no papel dela?
Ritchie: Hmm, sim. Veja, eu achei que o público poderia aceitar. Afinal... e quando ela era chamada de Madonna, antes de se tornar a Sra. Ritchie, foi... (Madonna interrompe)
Madonna: Tenha cuidado com o que vai dizer, sr. Ritchie. (risos)
Ritchie: ... Bom, afinal ela é um ícone. E há uma ponte que precisa ser cruzada entre ver Madonna como um ícone e vê-la na tela. E eu achei aceitável comprá-la como um ícone, que está quebrado antes que possa viver de novo.
Você já sentiu que por ela ser quem é, que sua fama atrapalha quando ela está em um filme?
Ritchie: Sim. Isto é algo em que eu e ela discordamos, mas eu acho que sim. E eu acho que para aceitar quem ela é, é necessário haver algum tipo de ponte para tornar isto aceitável para muitas pessoas.
Madonna: "Evita" funcionou tão bem para mim porque ela era uma mulher extraordinária para começar. É mais fácil para as pessoas me aceitarem em papéis deste tipo. É um grande salto para muitas pessoas me ver interpretando uma mulher comum. Um exemplo perfeito é a peça que estou fazendo no momento. O primeiro ato parece escrito tão especificamente para quem eu sou que as pessoas me aceitam no papel. Mas quando você chega ao segundo ato, você não pensa mais que sou eu. Ocorre uma mudança. E eu acho que os papéis no cinema precisam fazer o mesmo, para que funcionem.
Riding: Então você concorda com Guy nisto?
Madonna: Sim, eu não acho que seja impossível. Eu apenas acho que preciso ficar atenta para escolher os papéis certos.
Trabalhando juntos
Bem, vocês já trabalharam juntos antes de "Swept Away", não é?
Madonna: A primeira coisa que fizemos juntos foi o videoclipe para "What It Feels Like for a Girl".
Então aquilo foi, de certa forma, um teste para ver se podiam trabalhar juntos. Vocês se preocuparam com isto?
Ritchie: Todas as outras pessoas se preocupavam. Nós nunca nos preocupamos.
Madonna: Bem, a gente ficou esperando por um acidente ou por alguma grande explosão, porque todo mundo ficava dizendo...
Ritchie: Não faça isso, não faça isso.
Madonna: Como isso ia destruir nosso casamento, e coisas assim. Mas eu acho que seria muito mais difícil eu ficar perambulando pelo set com duas crianças, sem fazer nada, enquanto ele dirige um filme.
Vocês trabalharam juntos no roteiro?
Madonna: Ele me explicava as cenas e me perguntava o que eu achava. Ele as lia em voz alta depois de trabalhar nelas.
E você sugeriu mudanças?
Madonna: Sim, claro. Quero dizer, no final do dia todo ator quer deixar sua contribuição na cena.
Como funcionava quando vocês estavam no set? Vocês estabeleceram algumas regras de antemão?
Madonna: Regras?
Por exemplo, vamos tentar não intimidar as outras pessoas. É difícil para os outros, não é?
Madonna: Não, não, não, nós não precisamos conversar sobre isso. Guy é o diretor. Ele tem a palavra final. Eu aceito isto e tive que aceitar isso, ponto. Assim nunca houve dúvida. E sempre uma questão de respeito. Eu nunca seria desrespeitosa ou discutiria com qualquer um dos meus diretores. Se eu tivesse um grande problema, eu o faria na privacidade do meu trailer.
Ritchie: Nós não tivemos nenhuma reunião no trailer.
Madonna: Nós não tivemos nenhuma reunião no trailer. Às vezes as coisas ficaram um pouco difíceis quando eu tinha cenas emotivas para fazer e eu me sentia emocionalmente vulnerável. Mas isto acontece em tudo o que faço. Se eu tenho que ser vulnerável, eu simplesmente me sinto vulnerável.
E foi mais fácil tendo a presença tranqüilizadora do seu marido lá, naquele momento? Ou mesmo assim foi um momento difícil?
Madonna: Eu acho que é difícil, foi difícil. Eu também acho que, pelas pessoas estarem esperando que eu e Guy brigássemos, eu tinha que ser ainda mais uma guerreira e exibir coragem, ser a primeira a chegar e a última a sair, e sempre manter meu melhor comportamento para, de certa forma, provar que todos estavam errados. E houve alguns momentos em que, se Guy não fosse meu marido, em teria começado a soluçar e a desmoronar. Mas eu não podia nesta situação.
Guy, como você se sentiu, lidando com uma atriz em um papel e ao mesmo tempo lidando com todas aquelas emoções que você sabia que estavam lá? Isto limitou você de alguma forma?
Ritchie: Não, pelo contrário, porque eu a conhecia muito bem. Nós tínhamos um código, de forma que oficialmente nós podíamos ir direto ao assunto.
Madonna: Sim, em outras palavras, ele simplesmente dizia, "Ok, esposa, lá". Não era "Ok, agora nós vamos fazer esta cena e você vai ter que chorar, e vai ser muito difícil e me diga se precisar de alguma coisa". Era simplesmente, "Manda ver".
(Para Ritchie) Esta pode ser uma pergunta de uma pessoa de fora do meio cinematográfico: esta foi a primeira vez que você dirigiu sua esposa em cenas de amor, e assistiu ela tendo relações com outra pessoa. Isto é uma problema, ou é apenas a pergunta boba de um leigo?
Ritchie: Não, não é. É um problema.
Madonna: Você não vê isto como assistir alguém tendo relações.
Ritchie: Não, não vê. Só parece que você está vendo muito sexo. Na verdade não há muito.
Madonna: Esta foi a única tensão.
Ritchie: Foi um pouco de rolar na areia.
Madonna: Nós guardamos a parte física para o final das filmagens. E eu acho que todos esperavam, tipo, que bombas fossem explodir. Toda a equipe esperava que a cabeça do Guy fosse explodir para fora do seu corpo.
Ritchie: Eu dirigi toda a cena de cerca de um metro de distância, com uma vara bem pontuda.
Madonna: Ele fez sim, com uma vara bem pontuda (risos).
E Adriano ficou intimidado?
Madonna: Sim, ele ficou. Todos nós ficamos. Estávamos todos apavorados.
Ritchie: Inclusive eu.
Madonna: Verdade seja dita, sim, todas foram difíceis. A coisa toda era bizarra, porque, afinal, ele é meu marido e a única pessoa com quem eu me relaciono. Mas sabe de uma coisa. Eu sou uma profissional, e eu superei aquilo.
Mas você já fez supostas cenas de sexo...
Madonna: Mas eu não era casada.
E você não tinha um marido ou parceiro fungando...
Madonna: É verdade. Mas tais cenas são sempre desajeitadas e nem um pouco divertidas. É estranho se ver repentinamente em situações íntimas com alguém que você não conhece.
Você e o sr. Ritchie se viram tentando agradar um ao outro, ou tentando provar um ao outro que realmente podiam trabalhar juntos?
Madonna: Eu só posso falar por mim mesma. Eu queria que ele soubesse que eu era uma profissional, e eu queria que ele me considerasse uma boa atriz. Assim, de certa forma, eu certamente estava interessada em agradá-lo. Mas quando ele vem assistir minha peça, ele é a única pessoa que me deixa nervosa, porque eu quero agradá-lo. Eu quero que ele fique impressionado. Eu não sei, talvez isto é o que acontece quando você se apaixona por alguém. Ou talvez isto seja o que acontece quando você é imatura, o que provavelmente eu sou. Não tenho certeza.
Guy, você não fez muitos filmes e você é jovem. Você estava tentando provar algo?
Ritchie: Não particularmente, não. Quero dizer, a verdade é, eu espero saber o que estou fazendo.
Madonna: Sim, mas alguém sempre começa querendo fazer um bom trabalho.
Ritchie: Sim, mas eu sou confiante. E isto é tudo o que você pode ser. E se alguém tem uma idéia melhor que a minha, eu escuto. Mas nós decidimos que era isto o que queríamos fazer. Eu tento não deixar a insegurança se intrometer. E eu aprecio às vezes sair do meu distanciamento.
Madonna: Ele está um pouco distante de todas aquelas coisas, no momento. No momento, eu estou muito mais ciente deste tipo de coisa, porque eu já suportei a pressão da atenção pública por quase 20 anos. Eu estou muito mais ciente do julgamento das pessoas do que ele. Assim, talvez tenhamos personalidades muito diferentes neste sentido. Eu vivo o momento e ele é o tipo de pessoa de resposta atrasada.
Obviamente a experiência foi boa o suficiente para vocês.
Madonna: Nós ainda estamos conversando um com o outro.
Vocês repetiriam se a surgisse a oportunidade?
Ritchie: Sim.
Madonna: Sim.
E há alguma lição em particular que vocês aprenderam com a experiência?
Madonna: Oh, Deus, milhares. Milhares. Lições sobre a vida em geral. Eu aprendi muito sobre humildade e paciência, a manter minha boca fechada.
Só por causa de estar trabalhando com ele, ou por causa do papel?
Madonna: Não foi apenas quando estávamos trabalhando, porque havia uma hora em que o trabalho do dia chegava ao fim e íamos para casa. E quando estávamos desfrutando de nosso tempo como marido e mulher, ou nosso tempo com nossa família, havia momentos em que eu queria falar sobre o filme. Então eu pensava, é melhor não fazer isso. Eu precisava definir quando era um bom momento, e quando manter minha boca fechada. E havia momentos em que eu estava irritada com ele sobre coisas de nossa vida pessoal, e eu tinha que deixar para lá quando estávamos no set. Então eu aprendi sobre restrição e paciência, e não apenas fazer as coisas como queria e expor quando bem entendesse, que é o tipo de pessoa que eu sou.
Se não tivesse um marido ou alguma restrição à sua volta, você normalmente se comportaria como uma diva?
Madonna: Não, eu não. Absolutamente não.
Ritchie: Sim, ao contrário da percepção que as pessoas têm dela. Ela não é nem um pouco uma diva quando se trabalha com ela. Tendo a acompanhado em ambientes fora daqueles em que estou encarregado, eu nunca a vi como uma diva em qualquer aspecto.
Madonna: Não, eu gosto de ser uma jogadora de equipe. Todos os projetos que faço são colaborações. E eu gosto de solicitar as opiniões e ajuda das outras pessoas. Eu não estou interessada em ser a pessoa encarregada.
Guy, como você se ajustou a se casar com este ícone que provoca histeria em massa onde quer que apareça? Você teve que se tornar um recluso como ela para poderem ficar juntos?
Ritchie: Isto é perfeitamente adequado para mim. Eu estou feliz com isto, realmente, no todo. Estranhamente, eu não sei como isto nos afetou. Porque nós tornamos isto um assunto nosso...
Madonna: Manter sempre a discrição.
Ritchie: ...manter sempre a discrição. E tornamos assunto nosso comprar as casas certas, que são inacessíveis. Assim nenhum fotógrafo fica por perto, porque eles sabem que não haverá fotos. Consequentemente, nós podemos viver uma vida bem normal. E eu circulo por conta própria. Eu vou de bicicleta praticamente para toda parte.
É algo curioso. Quero dizer, ela obviamente é extremamente famosa. Mas ela cansou disto, e eu acho que ela se cansou disto provavelmente há 19 anos. E eu provavelmente me cansei disto...
Madonna: ...há 19 minutos. Não, é brincadeira. Eu sou incrivelmente grata por ter um público, e por tais pessoas estarem interessadas e empolgadas pelo que faço. Mas eu não vivo para isto. E eu posso quase dar um passo para trás e ver isto...
Ritchie: Objetivamente.
Madonna: Como uma terceira pessoa. Você sabe, olhar e dizer, "uau, esta não sou eu".
Ritchie: Você pode, você pode. Ela está em uma posição privilegiada de ser tão famosa que pode quase ver -me perdoe por dizer isto, querida- o absurdo da fama em geral.
Madonna: Oh, sim.
Ritchie: O absurdo da fama e como ela é desproporcional.
Madonna: Não se trata de quase. Eu posso. É uma coisa estranha. E não sou amarga a respeito disto ou qualquer coisa. É apenas um fenômeno peculiar, interessante. Eu não sou a única pessoa famosa, e eu vejo que as pessoas se comportam desta forma com outras pessoas, e eu acho tudo muito interessante, muito interessante. É tudo estranho.
Inglaterra e Estados Unidos
Foi uma grande concessão para você vir para a Inglaterra para viver com Guy?
Madonna: Sim e não. Quero dizer, eu hesitei um pouco quanto a isto. A coisa é, eu gosto de Londres. E passei a gostar ainda mais. Mas é uma distância muito longa de onde estão meus amigos e minha família.
Que estão em Los Angeles?
Madonna: A maioria. Nova York, Los Angeles, e meu pai mora em Michigan. Mas isto é algo que aceitei. Às vezes você faz sacrifícios e você assume compromissos, e estou certa que haverá momentos em que moraremos na América. Eu ainda tenho uma casa em Los Angeles, e estou certa que faremos rodízios, e iremos e voltaremos. Mas no momento eu me sinto confortável aqui. Eu posso viver em qualquer lugar, para dizer a verdade.
(Para Ritchie) Você não se sentiu pronto para se mudar para os Estados Unidos - foi assim que surgiu a questão?
Madonna: Bem, ele simplesmente não é tão generoso quanto eu, vamos encarar a verdade (risos).
Ritchie: Eu não sei.
Obviamente sua carreira está em um estágio diferente. Se sua carreira progredir, a certa altura você fará...
Ritchie: Não necessariamente. Não funciona mais assim. Costumava ser assim se você quisesse progredir, você tinha que partir e morar em Los Angeles. Mas não funciona mais assim.
Madonna: Na verdade, os filmes dele agora são feitos em toda parte.
Ritchie: Alguns deles são feitos aqui.
Madonna: A maioria deles apresentam pós-produção digital. Quero dizer, grande parte do filme nem mesmo é feito em locação. Você pode fazê-lo em qualquer lugar.
Então eu não ouço nada sobre estar pronto para...
Madonna: ...mudar para a América? Por enquanto nós vamos para a América daqui uma semana para ficar dois meses.
Isto empolga você?
Madonna: Sim, muito. Porque por outro lado eu ainda não sei dirigir do outro lado da rua, e eu gosto de ter minha vida nas minhas mãos. Na América, eu posso dirigir e me virar sozinha e fazer coisas. E não posso fazer isto aqui. Eu ainda não consigo circular sozinha, e ainda não consigo dirigir do outro lado do carro. De forma que isto faz com que me sinta um pouco presa. Eu me sinto realmente adulta quando volto para Los Angeles, pego o carro e eu mesma dirijo. E estou completamente sozinha. No final do dia, é aquilo que você conhece, é aquilo com que você está familiarizada. Talvez a América me pareça um local mais acolhedor porque eu a conheço melhor.
Vida doméstica
Guy, é verdade que você é um genuíno homem moderno que sabe cozinhar?
Madonna: Sim. Ele sabe cozinhar. E eu não. Mas nós temos uma cozinheira, porque temos duas crianças e percebemos que elas não podiam ficar comendo apenas cachorros-quentes. Mas Guy gosta de cozinhar quando tem tempo e ele curte...
Ritchie: Quando foi a última vez que cozinhei? A última vez que cozinhei foi há uns seis meses.
Madonna: Não é verdade. Guy, você gosta de cozinhar, e não minta. As pessoas não vão achar que você é menos macho.
Ritchie: Tudo bem, eu gosto de cozinhar. Não há problema em cozinhar, mas eu nunca cozinho.
Madonna: Antes de termos uma cozinheira, por exemplo, quando eu estava grávida, ele cozinhava o tempo todo. Mas agora que temos uma cozinheira ele dificilmente cozinha. Mas às vezes ele diz: "Manda a cozinheira para casa para que eu possa cozinhar". Assim nós podemos ter privacidade e ele pode fritar peixe na cozinha.
Ritchie: Caso contrário as refeições são perfeitas demais. Eu gosto de ter algumas refeições imperfeitas -apenas encher de mostarda o que está na frigideira, sabe como é?